単語 "set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil" の日本語での意味
"set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil
US /sɛt ə ˈbɛɡər ɑn ˈhɔrsˌbæk, ænd hi wɪl raɪd streɪt tu ðə ˈdɛvəl/
UK /sɛt ə ˈbɛɡər ɒn ˈhɔːs.bæk, ænd hiː wɪl raɪd streɪt tuː ðə ˈdɛv.əl/
慣用句
小人、志を得れば、則ちほしいままにす
a proverb suggesting that when a person who was previously poor or of low status suddenly gains wealth or power, they will likely become arrogant, corrupt, or act recklessly
例:
•
As soon as he got the promotion, he started treating his old friends with contempt; it's a case of set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil.
彼は昇進するやいなや、昔の友人を軽蔑し始めた。まさに「小人、志を得れば、則ちほしいままにす」だ。
•
The lottery winner spent all his money on vanity projects within a year; set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil.
宝くじの当選者は1年以内に虚栄心を満たすためだけに全財産を使い果たした。まさに「小人、志を得れば、則ちほしいままにす」だ。